Monday Dec 16, 2024

فصل اول، اپیزود ششم | چهل سال زندگی احمد شاملو با گیلگمش


گیلگمش شاملو، از معدود ترجمه‌های فارسی‌ست که نام کتاب و مترجم آن چنان با هم عجین شدند که بردن نام یکی، آن دیگری هم به ذهن متبادر می‌‌کند. به‌رغم آن‌که ترجمه‌های متعدد از گیلگمش در فارسی در دسترس است. احمد شاملو از دهه چهل خورشیدی تا واپسین سال‌های زندگی در کار خواندن و برگردان گیلگمش بود. کهن‌ترین حماسه بشری چهل سال احمد شاملو را به خود مشغول داشت؛ چنان‌چه شاملو گزارش کرده است؛ از سوی مترجم دیگر گیلگمش به قتل این‌جور چیزها تهدید شده است.


نویسنده و راوی: حسن همایون

صدابرداری، میکس و مسترینگ: ایمان لطفیان

تهیه‌کننده: گوشه‌ی پادکست


برای نوشتن این شماره از پادکست از منابع زیر استفاده شده است

۱- مصاحبه نویسنده با آیدا سرکیسیان

۲- کتاب امانتی خاطرات حسن کیائیان

۳- کتاب گیلگمش ترجمه احمد شاملو نشر چشمه

۴- شماره ۱۶ مجله کتاب هفته بهمن‌ماه ۱۳۴۰

۵- گیلگمش مترجم لوحه های میخی: جرج اسمیت ترجمه به آلمانی: گئورگ بورکهارت ترجمه فارسی داود منشی‌زاده نشر اختران

۶- حماسه گیلگمش به پژوهش ن ک ساندرز ترجمه اسماعیل فلزی نشر هیرمند

۷- پیرپرنیان‌اندیش خاطرات هوشنگ ابتهاج، در گفت‌وگو با میلاد عظیمی و عاطفه طیه نشر سخن


اینستاگرام کتاب‌نامه:

https://instagram.com/ketabnameh.podcast



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Comment (0)

No comments yet. Be the first to say something!

گوشه‌ی پادکست Podcast

Podcast Powered By Podbean

Version: 20241125